翻譯練習 #346:星野源《働く男》

我是宅男。而且是讓人尷尬的那種,我可以有自信地這麼說。在「宅男」這個詞還沒普及的時候、在「萌」這個概念還沒出現的時候,還是小學生的我,內心滿是言語難以形容的心情。
我為什麼會這麼喜歡動畫和漫畫呢?為什麼看著美少女戰士等作品內心會有難以言說的心情呢?並不是看到色色的東西的感覺,而是更接近覺得小動物好可愛的這種心情,到底是什麼呢?一直到很後來我才知道,答案就是「萌」。


~星野源〈オタクの前にはじめて現れたリアルな希望〉,《働く男》

留言