仕事murmur #512:《地下偶像殺人事件》

「本当にいいの?もう普通には戻れんよ」
「あほ。普通の女の子になりたないからアイドルやっとんねん」

大阪的地下偶像團體「BABY☆STARLIGHT」,面臨粉絲流失、事務所經營不善的困境,失去CENTER地位的瑛真對取代自己的泉水抱持諸多不滿、新CENTER泉水對於集客力比不上自己又愛說教的瑛真也滿是怨言,夾在兩人之間的瑠衣努力維繫團員間的和平,自己其實也早就對現況感到倦怠,面對粉絲「妳是為了什麼才當偶像?」的質問什麼也答不上來。瑠衣和瑛真更被社長直言是公司的包袱,眼看「BABY☆STARLIGHT」解散危機近在眼前,一場意外的命案,卻成為「BABY☆STARLIGHT」的轉機──她們能成功隱蔽命案、瞞過所有人,繼續進行偶像活動嗎?於此同時,在東京與大阪兩地發生的連環命案的陰影,也逐漸向她們籠罩過來……

改編自遠藤かたる『推しの殺人』《地下偶像殺人事件》,擷取原作「三個女孩共同隱蔽命案+地下偶像努力在演藝圈力求翻身」的單純骨幹與人設,第一集就大膽加入上看80%的原創要素,讓看過原作的觀眾也摸不透這些支線要如何與主線交錯、又會帶來什麼樣的化學反應。

其實《地下偶像殺人事件》雖然最早播出,卻是最晚敲定的一檔。原本已經接了兩檔跟播,想要把時間保留給進度大落後的譯書工作,KKTV來洽詢檔期的時候都準備要推掉了,姑且打開官網一看,愈看愈覺得這劇情簡介為何如此眼熟,這才發現我早在三月去日本時路過書店就已經買了原作小說。
跟編審說了這件事,她歡欣地說:「我就是想說這個故事妳會有興趣才想問妳!」

很好,個人喜好完全被摸透。我終究還是咬牙接下,然後趕在開播前先看完了從書堆裡挖出來的小說。

我個人而言選角最驚豔的莫過於城田優,在看小說的時候一開始還不懂為什麼要找他來演河都,感覺這個角色誰都能演,看到最後完全能理解河都王子某方面而言非城田優不可。超級期待他後續的表現。(拜託這個設定不要改我現在光想像就有夠讚!)

增田的角色是原創角我就no comment,可可愛愛(∩ˊᵕˋ∩)

由於故事舞台設定在大阪,除了東京出身的瑠衣和刑警望月,幾乎所有人的大阪腔都催到滿,而我一開始甚至沒有特別意識到這件事,直到遇到人名需要確認漢字的時候打開腳本,才發現我居然可以無痛聽譯滿滿大阪腔的對白。真的是要感謝西川貴教26年來的關西腔特訓。
(貴教回滋賀老家開演唱會的時候那個腔才真的是重到我聽不懂,相較之下這部戲的對白都小CASE)

開場直接走在戎橋讓我瞬間感覺回老家。

特別想聊聊的是三個女孩的名字。

在小說的卷末解說有提到,ルイ和テルマ的名字多少致敬了電影《末路狂花》(Thelma & Louise,日文片名:テルマ&ルイーズ),原本一度考慮要不要用全音譯,但這樣反而會讓イズミ的名字很突兀,在一面放空一面切換漢字變換的時候眼前突然閃過了「瑛」字(日文讀音テル),特別查了一下「瑛」有「玉光」的意思,而ルイ如果譯為「瑠衣」,瑠是「琉」的異體字,琉璃當然也是寶石。於是就這麼決定了。
將イズミ譯為「泉水」,取自我心目中永遠閃耀的坂井泉水。

「BABY☆STARLIGHT」的成員,值得這樣閃閃發光的名字。

本季第一部跟播劇,一起來守護女孩們發光。

留言