「我還是常常想起那個他為我們爭取導演椅的時刻,即使在Alan過世了的現在。當然不只Alan,Richard Harris、John Hurt、Helen McCrory…那些曾經出現在哈利波特電影中、而如今已經不在我們身邊的人們。當我想起他們,我總是十分傷感,因為直到現在我長大成人,我才開始明白他們是如何影響了我,以及他們是多麼地睿智、又是多麼好的榜樣。

「我們很少會意識到時間的流逝,我常常還以為我依然是那個在HMV偷拿DVD的孩子,然後有些時候我會突然意識到我早就不是孩子了──我會遇到年紀比我跟他們的差距還小的粉絲,事實上現在有很多粉絲在哈利波特第一部電影拍攝時都還沒出生。當我身處片場,在那裡我已經不是菜鳥、而是前輩──就是在這些時刻,當我必須要表現得更恰如其分,我會理解到那些陪伴著我們成長的偉大演員們對我有多麼正面的影響。這也更讓我感受到人生如戲,在哈利波特電影中,我們扮演著毫無經驗的年輕巫師,到學校去向那些睿智優秀的巫師們學習,我們從他們身上學到的吉光片羽,讓我們在七年後畢業時能夠成為稍微像樣點的大人。在現實生活中也是這樣。劇組挑選了一大群童星演員,生澀而未經打磨,並且、老實說搞不清楚自己在做什麼,不過你讓他們在英國最優秀的演員身邊打轉幾年,他們自然會學習到一些什麼。
「而我們確實學到了。不過不是那種直接暴力的方式,從來沒有人把我拉到一邊,告訴我『孩子,你在片場應該要這麼做』。我從他們沒有做的事當中學到的、跟他們所做的一樣多。他們從未要求特殊待遇,他們從未大呼小叫、對任何事大驚小怪。在我往後的職涯中,我才慢慢發現這並不是常態。當我在片場、尤其是在美國的時候,我會遇到有演員故意遲到一個多小時就為了耍大牌;會有人直接演到一半喊『卡』,但那根本不是他/她的職責。這跟我從那些總是沉靜、有禮、永遠做好準備的英國前輩們身上學到的完全相反。當有人來告訴我他們覺得我在片場的表現有多好的時候,依然會讓我感到十分驚訝,因為這對我來說都是最基本的事情。這些態度就是我從Alan他們身上學到的,我想我們這些孩子們長大後沒有變成一群混帳都要歸功於他們。我們在成長過程中看著他們公平對待每一個人,永遠包容、充滿耐心,同等尊重。Alan常常為大家泡茶,他會跟我們這些孩子們聊天──也會跟劇組的每一個人聊天,包括攝影組和餐飲部門──對待我們跟與他同輩的人們沒有任何分別。當他展現比較嚇人的一面──像是當我們踩到他的斗篷──他的眼底也永遠會閃著一絲狡黠的光芒。也許一時難以分辨,但確實存在。
「而我現在已經長大了,我多想好好感謝這些前輩演員們為我們所做的一切。是因為有他們以身作則,讓我們學會謙卑、並培養出良好的幽默感。為此我永遠感激他們。」

~摘譯自TOM FELTON《Beyond the Wand: The Magic and Mayhem of Growing Up a Wizard》,〈ALAN RICKMAN'S EARLOBES or DON'T TREAD ON MY F★CKING CLOAK!〉
留言
張貼留言