翻譯練習 #150:noto 『Telescope』

最近被救贖的一首歌,noto 的『Telescope』。


『Telescope』歌詞中譯

這是 noto(ノート)在去年為 YouTube 頻道予備校のノリで学ぶ「大学の数学・物理」寫的主題曲。

對,這個YouTube 頻道有主題曲。

之前就有提過我偶爾會看ヨビノリ的影片,一直都很喜歡たくみ淺顯易懂又有條理的解說(以及 always 冷場的ボケ)但也就是看看,直到這一個月突然正式掉坑(這是另一個故事之後再說)然後一時興起查了一下影片片尾都會聽到的這首歌。

直接被歌詞打到。

歌詞中大量的理科用詞和概念,但並不是無意義的為賦新詞,「以光速消逝的日子」對比「靜止的時鐘」、清晰地刻劃了所有人都在前進,彷彿只有自己停滯不前的迷茫,呼應第一句歌詞的「無重力狀態」宛如置身真空中的窒息與無力感。

但「我選擇的道路究竟是對是錯,是由未來的我決定」。到了副歌加速轉動的速度感,帶著我們飛離這片真空。


時間的魔法無法倒流,透過望遠鏡看見的星星如此耀眼卻遙遠,我們自己身上的火光,渺小而微不足道。

但只要抬起頭,眼前就會是一整片星空。


留言